الخميس، 28 أغسطس 2025

نورة تقول… اليوم الذي يبدأ من جديد .. Noura Says… The Day That Begins Again

نورة تقول… اليوم الذي يبدأ من جديد | Noura Says… The Day That Begins Again

نورة تقول… اليوم الذي يبدأ من جديد

هناك أيام عادية تمرّ كأنها تذوب في الذاكرة، لا تترك أثرًا، ولا تصنع حكاية. وهناك أيام… تبقى عالقة في القلب، تُشبه بداية كتاب جديد، أو لحظة ولادة حلم طال انتظاره. واليوم من تلك الأيام… يومٌ يحمل بين ساعاته رائحة التجدد، وملامح البدايات، وطمأنينة أن ما فات انتهى، وما سيأتي أجمل بإذن الله.

✦ الصباح المختلف

أفتح نافذتي في هذا الصباح وكأنني أتنفس للمرة الأولى. الهواء مشبع برائحة المطر الذي زار المدينة فجرًا، والسماء تبتسم بلون أزرق صافي يلمع فوق البيوت والشوارع. أصوات الأطفال في الطرقات، وهم يستعدون لأول يوم دراسي بعد إجازة طويلة، تُعيد لذاكرتي مشاعر الطفولة: الحقيبة الجديدة، الأقلام الملوّنة، الدفاتر التي تنتظر أن تمتلئ بالأحلام قبل الكلمات.

أقول لنفسي: “كل بداية مدرسة ليست مجرد دوام، بل بداية لحياة كاملة تتشكل من جديد.”

✦ معنى العودة

العودة ليست رجوعًا لما كنّا عليه، بل ارتقاء بدرجة أعلى. اليوم ليس تكرارًا لأمس، بل هو فرصة لنسخة أنقى، أجمل، وأقوى منا. قد نحمل في قلوبنا تعب الأمس، وجراح الأيام الماضية، لكننا في كل صباح نُعطى هدية اسمها: البداية من جديد.

وهكذا أقرر أن أُعيد ترتيب حياتي كما يرتب الصغار دفاترهم في اليوم الأول من العام:

  • صفحة بيضاء بلا خربشات.
  • تاريخ جديد في الزاوية العليا.
  • عنوان مكتوب بخط عريض: “أنا قادرة، أنا مستعدة، أنا هنا.”

✦ تفاصيل صغيرة… لكنها تصنع الفرق

اليوم لا يحتاج لخطط كبيرة بقدر ما يحتاج لاهتمام بالتفاصيل الصغيرة:

  • كوب قهوة دافئ أحتسيه ببطء كأني أقرأ في داخله دعاء الصباح.
  • رسالة قصيرة أكتبها لأحبتي: “صباحكم بداية خير.”
  • نية طيبة أضعها في قلبي: أن يكون يومي خفيفًا على من حولي، مليئًا بالمحبة.

أحيانًا التفاصيل الصغيرة هي التي تعلّمنا أن اليوم مختلف، وأن البساطة قادرة على أن تغيّر مزاجنا كله.

✦ المدرسة… بيت ثانٍ

حين أنظر للمدرسة اليوم، أراها أكثر من مبنى وجدران، هي وطن صغير، مصنع للقلوب والعقول. المعلمة التي تدخل فصلها بابتسامة تصنع جسرًا من الأمان بين الطالبة وحلمها. الطالبة التي تحمل دفترها كأنها تحمل حياتها القادمة، تعلم أن كل كلمة تُكتب فيه هي لبنة في مستقبلها. والأم التي تُودّع ابنتها على باب المدرسة، تُدرك أن كل صباح فراق صغير يمهّد لنجاح كبير.

✦ قيمة الوقت

اليوم يذكّرني أن الوقت ليس مجرد عقارب تدور. إنه حياة كاملة تنزلق بين أيدينا، ونحن نقرر كيف نصرفها. إما أن نتركها تتبخر في التسويف والانتظار، أو نحولها إلى خطوات ملموسة تفتح لنا أبواب الغد.

أتعهد لنفسي:

  • أن أُقدّس وقتي.
  • أن لا أستهين بالدقائق الأولى من يومي.
  • أن أجعل وصولي المبكر للمهام علامة احترام لنفسي قبل الآخرين.

✦ رسالة لأولياء الأمور

أيها الآباء والأمهات… اليوم هو موعدكم مع زرع بذور الثقة في نفوس أبنائكم. علّموهم أن الحضور المبكر قيمة، وأن الالتزام احترام، وأن التفوق يبدأ من أبسط التفاصيل. كل كلمة دعم تقولونها لهم اليوم قد تظل ترافقهم عمرًا كاملًا.

✦ بين الماضي والمستقبل

أتأمل هذا اليوم فأجدني أقف في منتصف الطريق بين ماضٍ يلوّح لي بابتساماته ودموعه، ومستقبل يفتح ذراعيه لي. لا أريد أن أُكرر أخطاء الأمس، ولا أن أخاف من الغد. كل ما أريده… أن أعيش هذا اليوم كأنه هدية ربانية، أحتضنه بكل تفاصيله، وأترك فيه بصمة خير ورضا.

✦ نورة تقول…

اليوم هو يومك إن قررت أن تراه كذلك. هو بدايتك إن وضعت نيتك بصدق. هو أجمل أيّامك إن ملأته بالحب، والامتنان، والعمل.

فابتسم… وامشِ بخطوات واثقة… وافتح دفترك الجديد… واكتب على الصفحة الأولى: “هنا بدأت الحكاية من جديد.”


Noura Says… The Day That Begins Again

There are ordinary days that pass as if they dissolve into memory, leaving no mark and telling no story. And there are days that remain etched in the heart, resembling the beginning of a new book or the birth of a long-awaited dream. Today is one of those days… carrying the scent of renewal, the spirit of beginnings, and the reassurance that what has passed is gone, and what is coming will be more beautiful, God willing.

✦ A Different Morning

I open my window this morning as if breathing for the first time. The air is saturated with the fragrance of rain that visited the city at dawn, and the sky smiles in a clear blue gleaming above the houses and streets. The sound of children in the streets, preparing for their first school day after a long break, revives childhood memories: the new backpack, the colorful pens, and the notebooks waiting to be filled with dreams before words.

I tell myself: “Every school beginning is not just routine; it is the start of a whole new life.”

✦ The Meaning of Return

Return is not going back to what we were, but rising higher. Today is not a repeat of yesterday, but an opportunity for a purer, stronger, and more beautiful version of ourselves. We may carry yesterday’s fatigue and the wounds of past days, but each morning we are granted a gift called: A New Beginning.

And so I decide to rearrange my life the way children organize their notebooks on the first day of the year:

  • A blank page without scribbles.
  • A new date in the upper corner.
  • A bold title: “I am capable, I am ready, I am here.”

✦ Small Details… Big Difference

Today does not need grand plans as much as it needs attention to small details:

  • A warm cup of coffee sipped slowly as if reading a morning prayer inside it.
  • A short message written to loved ones: “Good morning, may it be a fresh start.”
  • A pure intention in my heart: to make my day light on others, filled with love.

Sometimes it is the small details that remind us the day is different, and that simplicity has the power to change our mood entirely.

✦ School… A Second Home

When I look at the school today, I see more than walls and buildings. It is a small homeland, a factory for hearts and minds. A teacher who enters her class with a smile builds a bridge of safety between the student and her dream. The student carrying her notebook holds her future within her hands. And the mother saying goodbye to her daughter at the school gate knows that each small farewell paves the way for a great success.

✦ The Value of Time

Today reminds me that time is not merely ticking hands. It is a whole life slipping through our fingers, and we are the ones who decide how to spend it. Either we let it evaporate in procrastination and waiting, or we turn it into concrete steps that open tomorrow’s doors.

I pledge to myself:

  • To honor my time.
  • To value the very first minutes of my day.
  • To make my early arrival to tasks a sign of respect for myself before others.

✦ A Message to Parents

Dear parents… today is your opportunity to plant the seeds of confidence in your children’s hearts. Teach them that punctuality is value, commitment is respect, and excellence begins with the simplest details. Every word of encouragement you say today may accompany them for a lifetime.

✦ Between Past and Future

I reflect on this day and find myself standing midway between a past waving at me with smiles and tears, and a future opening its arms wide. I do not want to repeat yesterday’s mistakes, nor do I want to fear tomorrow. All I want is to live this day as a divine gift, to embrace it with all its details, and to leave in it a mark of goodness and contentment.

✦ Noura Says…

Today is yours if you choose to see it that way. It is your beginning if you set your intention sincerely. It is your best day if you fill it with love, gratitude, and action.

So smile… walk with confident steps… open your new notebook… and write on the very first page: “Here, the story begins again.”

© جميع الحقوق محفوظة - نورة تقول | All Rights Reserved - Noura Says

الجمعة، 15 أغسطس 2025

“نورة تقول… كيف نصنع استقرارنا وسط تغيّر الأيام؟” ✨ Noura Says… How Do We Create Stability Amid Changing Days?

نورة تقول… كيف نصنع استقرارنا وسط تغيّر الأيام؟ | Noura Says
نوع الموضوع: توازن حياتي · تطوير ذات الموسم: نهاية الإجازة · بداية عام دراسي

نورة تقول… كيف نصنع استقرارنا وسط تغيّر الأيام؟

حين يعلو ضجيج العالم… نصنع في الداخل مساحة هادئة تشبهنا.

هناك أيام يعلو فيها صوت الأخبار، ويزداد ثقل الأسعار، وتتسارع الأحداث حتى نشعر وكأن العالم كله يركض ولا يمنحنا فرصة لالتقاط أنفاسنا. كأننا في سباق لم نختر أن ندخله، سباق تُفرض علينا سرعته، بينما قلوبنا تبحث فقط عن محطة تهدأ فيها قليلًا.

لكن الحقيقة التي تعلمتها أن الاستقرار لا يُهدى إلينا من الخارج… بل يُزرع في الداخل. تمامًا مثل الشجرة، جذورها هي سر قوتها، لا المطر ولا الرياح ولا التربة وحدها.

حين يتغير العالم من حولك…

لا تبحثي عن ثباتٍ لا يتغير أبدًا، فالحياة بطبيعتها متقلبة. ابحثي بدلًا من ذلك عن ركنك الآمن، تلك الدائرة الصغيرة التي تتحكمين فيها أنت:

  • نيتك كل صباح، حتى لو كان يومك مزدحمًا.
  • لحظات الشكر البسيطة التي تذكّرك أن الخير موجود رغم الضوضاء.
  • كوب القهوة أو الشاي الذي يذكّرك أن الأشياء الصغيرة قادرة على إحياء يومك.
  • ابتسامة لأهلك وأحبابك، فهي لا تغيّر فقط مزاجك بل مزاج من حولك.

الاستقرار لا يعني الجمود

بل هو أن تملكي قلبًا متوازنًا رغم الرياح، وروحًا تعرف كيف تعود لنقطة السلام مهما اضطربت الطرق. الذي يجعلنا ننهار ليس حجم العاصفة… بل غياب الجذور. ولهذا كان من المهم أن نزرع جذورنا في قيمنا، في عاداتنا الصغيرة، في إيماننا الذي يردّد في قلوبنا أن الغد بيد الله لا بيد الظروف.

دوائر الأمان التي نحتاجها هذه الأيام

  • روتينك اليومي: اجعليه ثابتًا قدر الإمكان. حتى لو تغيرت الأحداث، مجرد عادة صغيرة مثل ترتيب سريرك، أو عشر دقائق للمشي، أو قراءة صفحة من كتاب، تمنحك شعورًا بالثبات وسط الفوضى.
  • الدوائر القريبة: ليس كل من حولنا مصدرًا للأمان. اختاري من تصاحبين. قد تكون صديقتك التي تعرف متى تصمت، أو أمك التي يكفي صوتها لتشعري بالسلام، أو حتى ابنك الصغير حين يشاركك ضحكة بريئة.
  • الهدوء الداخلي: لا أحد يستطيع أن يمنحك هذا الهدوء إن لم تبحثي عنه بنفسك. لحظة صمت قبل النوم، دعاء صادق في السجود، أو صفحة تكتبينها في دفتر خاص… كلها طرق تذكّرك أن الداخل أهم من الخارج.
  • مرونة التفكير: الأخبار لا تنتهي، والضغوط لن تزول تمامًا. لذلك خذي منها ما تحتاجينه واتركي الباقي يمضي. لا تسمحي لكل خبر أن يسكن عقلك.

ومع بداية عام دراسي جديد…

أعرف أن كثيرًا من الأمهات والمعلمات والإداريات يشعرن أن المسؤوليات تتضاعف. الأسعار ترتفع، المهام تتكاثر، والوقت يضيق. لكن صدقيني… الاستقرار لا يأتي من إنجاز كل شيء في يوم واحد، بل من تقسيم المهام وتقبّل أننا لسنا آلات. أن تعطي نفسك إذنًا بالراحة، أن تتقبلي أن التأجيل أحيانًا ضرورة، وأن الكمال ليس هدفًا بل فخًا.

تجارب صغيرة تصنع فرقًا كبيرًا

  • إغلاق الهاتف نصف ساعة قبل النوم مع كوب ماء دافئ يعيد للجسد طمأنينته.
  • ضحكة مع الأطفال بدل الانشغال بالرسائل تذيب نصف التوتر.
  • كتابة ما يثقلك على ورقة ثم تركها في الدرج كمن يضع الحمل جانبًا.
  • تنفّس عميق لدقيقتين عند ازدحام المهام يغيّر كيمياء يومك.
  • قائمة قصيرة لثلاث أولويات فقط في اليوم تحميك من فخ الكماليات.
نورة تقول… أجمل ما نصنعه في هذه الأيام ليس انتظار أن تهدأ الحياة، بل أن نصبح نحن الهدوء نفسه. أن نتعلم كيف نُشعل شمعة داخلنا حتى لو انطفأت الأنوار حولنا. فالطمأنينة هدية تُمنح لمن يبحث عنها في قلبه، لا لمن يركض خلف العالم.

Noura Says… How Do We Create Stability Amid Changing Days?

Some days, the noise of the world grows louder. Prices rise, breaking news pours in, and it feels like a race we never chose—one that keeps pushing us to move faster while our hearts long for a quiet station to pause and breathe.

But stability was never meant to come from outside; it is something we grow within. Like a tree, our strength lies in our roots—not only in the rain, nor the wind, nor the soil alone.

When the world changes around you…

Don’t look for a stability that never shifts—life itself is change. Instead, build your own safe circle, the one you can control:

  • Your morning intention, even on the busiest days.
  • Small moments of gratitude that remind you goodness still exists.
  • A cup of coffee or tea that revives your spirit through simple joy.
  • A smile you offer to the people you love—it changes the mood for everyone.

Stability does not mean stillness

It’s a balanced heart through the winds and a soul that returns to peace no matter how chaotic the road becomes. What breaks us is rarely the size of the storm—it’s losing our roots. Plant your roots in your values, your small habits, and the faith that tomorrow is held by God, not by circumstances.

Circles of safety we need these days

  • Daily routine: Keep it as consistent as possible. Making your bed, a 10-minute walk, or reading a page anchors you in the midst of noise.
  • Close circles: Choose people who are safe. A friend who listens, a parent’s calming voice, or your child’s laughter can be medicine.
  • Inner calm: Silence before sleep, a heartfelt prayer, or journaling a page—practices that remind you the inner world matters more than the outer.
  • Flexible thinking: News never ends. Take what you need and let the rest go. Not every headline deserves space in your mind.

With the school year beginning…

For mothers, teachers, and administrators, responsibilities pile up. Prices rise, tasks multiply, and time narrows. True stability isn’t doing everything in a single day—it’s pacing yourself, allowing rest, and remembering that perfection isn’t the goal; it’s the trap.

Small choices, big impact

  • Turning off your phone 30 minutes before bed and drinking warm water helps your body find rest.
  • Laughing with your children instead of checking messages releases half your stress.
  • Writing down your worries and closing the drawer feels like lifting a weight off your chest.
  • Two minutes of deep breathing can shift the chemistry of your day.
  • A short list of three priorities protects you from the perfection trap.
Noura says… Don’t wait for life to calm down—become the calm yourself. Learn to light a candle within even when the world outside grows dark. Peace is a gift to those who seek it in their hearts, not to those who chase it in the noise.
© 2025 نورة تقول — جميع الحقوق محفوظة.
© 2025 Noura Says — All rights reserved.

الاثنين، 11 أغسطس 2025

نورة تقول… حين يعود البيت ليحكي الحكاية Noura Says… When the House Tells Its Story

نورة تقول… حين يعود البيت ليحكي الحكاية | Noura Says… When the House Tells Its Story

نورة تقول… حين يعود البيت ليحكي الحكاية

عدتُ من ديرتي، ففتحتُ نوافذ البيت… فدخل هواء جديد، ومعه ذاكرة قديمة تنتظر أن تُروى.

🏷️ النوع: يوميات · لمّ الشمل · بيت وذاكرة

هناك بيوت تبقى صامتة في غياب أصحابها؛ تكتفي بالتنفّس بهدوء، وتنتظر خطواتهم الأولى، وصوت المفتاح وهو يلتفّ في الباب، ورائحة العطر التي تعلن أن الغائب قد عاد. وها أنا، بعد أيامٍ قضيتها في ديرتي، أعود إلى بيتي الذي اشتاق إليّ كما اشتقتُ إليه.

Some homes remain silent in their owners’ absence; they breathe quietly, awaiting the first footsteps, the turn of the key, and the scent that announces the traveler has returned. After days in my hometown, I come back to a house that missed me just as I missed it.

العودة… ليست مجرد طريق

The Return… More Than Just a Road

لم تكن عودتي مجرد رحلة عكسية من هناك إلى هنا. كانت عودة محمّلة بالصور واللحظات، بضحكات الأقارب في آخر ليلة قبل السفر، وبحضن أمي الذي ظلّ عالقًا في قلبي طوال الطريق حتى ولو لم اراها . وحين دخلت مدينتي، شعرت أنّ الأرصفة تعرفني، وأن أشجار الشوارع تهمس: «الحمد لله على السلامة».

It wasn’t merely a reverse trip from there to here. It was a return laden with images and moments, with the laughter of relatives on the last night before departure, and with my mother’s embrace lingering in my heart along the way. Entering my city, I felt the sidewalks recognized me and the trees whispered, “Welcome back, safe and sound.”

البيت… حين يفتح ذراعيه

The House… When It Opens Its Arms

فتحت الباب، فأول ما استقبلني رائحة الأثاث التي تركتها، امتزجت هذه المرة بعبق الغياب. لم يكن البيت ساكنًا كما ظننت؛ كان ممتلئًا بذكريات معلّقة في الجدران، كأنه ينتظرني لأبدأه من جديد.

I opened the door, and the furniture’s familiar scent greeted me—this time mixed with the fragrance of absence. The house wasn’t as still as I had imagined; it was full of memories hanging on the walls, as if waiting for me to begin again.

بدأت أول طقوسي: فتحت النوافذ ليدخل الهواء الطازج ويوقظ المكان من سباته. أزحت الغبار، رتّبت الوسائد، ومسحت أرضية افتقدت وقع خطواتي.

I began my rituals: opening the windows to let in fresh air and wake the space from its slumber; sweeping away the dust, arranging the cushions, and wiping the floors that had missed the sound of my steps.

تنظيف البيت… مصالحة مع المكان

Cleaning the House… A Reconciliation with the Space

التنظيف ليس عملاً روتينيًا فحسب؛ هو لحظة مصالحة. أكنس الغياب عن الزوايا، وأغسل الصمت عن الطاولات، وأعيد للنوافذ قدرتها على احتضان الضوء. وأنا أرتّب الكراسي في الصالة، شعرت أنني أهيّئها لتستقبل الضحكات القادمة، وأن الأكواب في المطبخ تستعدّ لامتلاءٍ موعود بالقهوة والشاي حين يأتي الأحباب.

Cleaning is not just routine; it’s a moment of reconciliation. I sweep absence from corners, wash silence off tables, and restore the windows’ embrace of light. As I arranged the living room chairs, I felt I was preparing them to receive the laughter to come; the cups in the kitchen seemed ready to be filled with promised coffee and tea when loved ones arrive.

استقبال الحبايب… مهرجان صغير

Welcoming Loved Ones… A Small Festival

لم يمضِ وقت طويل حتى بدأ جرس الباب يرنّ. أول من جاءت عمّتي تحمل طبق تمر، وبقلبها دعوات بالبركة. تلتها عمّتي الصغرى بابتسامة واسعة وهدايا جميلة، ثم جارتنا التي عانقتني قائلة: «نور البيت بوجودك».

Soon the doorbell began to ring. My aunt arrived first with a plate of dates and a heart full of blessings; my younger aunt followed with a wide smile and sweet gifts; then our neighbor hugged me, saying, “The house is bright with your presence.”

كل وجه دخل أضاف دفئًا جديدًا. جلسنا نتبادل الحكايات: عن السفر، عن الأهل، وعن أخبار الحيّ التي غابت عنّي. كنت أراقب الوجوه وهي تضحك، وأشعر أن الجدران تحفظ هذه الضحكات لتعيدها لي في الليالي الهادئة.

Every face added a new layer of warmth. We exchanged stories—about travel, family, and neighborhood news I had missed. I watched the laughter on their faces, feeling the walls storing these echoes for my quiet nights.

زيارة الأقارب… جسور بين البيوت والقلوب

Visiting Relatives… Bridges Between Homes and Hearts

في اليوم التالي قررتُ أن أكون أنا من يطرق الأبواب. زرت خالي الذي لم أره منذ زمن بعيد، وجلست مع زوجته وبناته نستعيد أيام الطفولة. ثم في اليوم الذي تلاه مضيت إلى بيت عمّي؛ أطفال يركضون في أرجاء البيت، وصوت الفرح الذي سيقام بعد أيام يتداخل مع أحاديث الكبار والصغار.

The next day I decided to be the one knocking on doors. I visited my uncle whom I hadn’t seen in a long time and sat with his wife and daughters recalling childhood days. The following day I went to my other uncle’s home; children ran through the rooms while the buzz of an upcoming celebration blended with conversations of young and old.

كنت أشعر أن كل زيارة ليست مجرّد واجب اجتماعي، بل عودة لتقوية خيوط المودّة التي يُبهتها الغياب. فالأقارب أوتارٌ تجعل أغنية الحياة أكثر دفئًا، والزيارة هي العزف الذي يعيد لها نغمتها.

Each visit felt like more than a social duty; it was a return to strengthen threads of affection dulled by distance. Relatives are strings that warm life’s song, and visiting is the music that restores its melody.

البيوت التي تزورها القلوب

Homes Visited by Hearts

أدركت أن البيوت لا تقوم بالجدران وحدها؛ تحتاج إلى القلوب التي تزورها. وأن العودة من السفر لا تكتمل إلا باكتمال جدول الزيارات، وتعارف الأيدي، وتبادل الدعوات الطيّبة التي تُخبّأ في الصدور.

Homes are not sustained by walls alone; they need the hearts that visit them. A homecoming is complete only when the visiting list is full, hands are clasped, and warm wishes are traded and tucked into our chests.

لحظات بين الانشغال والامتنان

Moments Between Busyness and Gratitude

رغم تعب التنظيف وترتيب البيت وكثرة الضيوف، ظلّ الامتنان يغلب كل شيء. كيف لا، وأنا أملك بيتًا أعود إليه، وأقارب ينتظرونني، ومدينة تفتح لي شوارعها وذاكرتها؟ حتى تلك اللحظة التي أقف فيها في المطبخ أُعدّ القهوة للمرة العاشرة في اليوم، كانت تحمل بركة خاصة.

Despite the fatigue of cleaning, arranging, and receiving visitors, gratitude won over everything. How could it not, when I have a home to return to, relatives awaiting me, and a city opening its streets and memories? Even making coffee for the tenth time carried a special blessing.

البيت بعد العودة… أكثر حياة

The House After Returning… More Alive

مع كل ضحكة زارته، وكل عطر تركه الزائرون، صار بيتي أكثر حياة. الممرّات التي كانت تبدو فارغة أصبحت تمتلئ بأصداء الخطوات. كل وسادة على الأريكة تحمل الآن قصة جلسة، وكل فنجان في المطبخ يروي ذكرى حوار.

With every laugh that visited and every fragrance left behind, my home grew more alive. Hallways once empty now echo with footsteps. Each cushion holds the story of a gathering, each cup retells a conversation.

الختام… وعدٌ بالاستمرار

The Ending… A Promise to Continue

في آخر الليل، بعد نزهة لطيفة قضيتها مع أخواتي اللواتي لم أرَهنّ منذ زمن طويل، عدتُ وأطفأت الأنوار وجلست على الأريكة. نظرت حولي وشعرت أن غرفتي تبتسم. أدركت أن العودة لم تكن لي وحدي، بل لكل أركان البيت أيضًا. وعدته أن أملأه دائمًا بالحياة: بالزيارات، بالضحكات، وبالأحاديث التي تجعله ليس مجرّد مكان، بل حكاية تُروى.

Late at night, after a gentle outing with my sisters whom I hadn’t seen in a long while, I turned off the lights and sat on the sofa. Looking around, I felt my room smile. I realized the return was not only mine—it belonged to every corner of the house. I promised to keep it filled with life: visits, laughter, and conversations that make it not just a place, but a story told.

© جميع الحقوق محفوظة لـ نورة العمري.
تم نسخ رابط التدوينة ✅

السبت، 9 أغسطس 2025

نورة تقول… غُصن الشجر إذا كَبُر لا يمكن كَسْره. Noura Says… When a Branch Grows, It Can’t Be Broken

نورة تقول… غُصن الشجر إذا كَبُر لا يمكن كَسْره | Noura Says… When a Branch Grows, It Can't Be Broken

نورة تقول… غُصن الشجر إذا كَبُر لا يمكن كَسْره

تأملات تربوية ونفسية وحياتية: متى ننحني لنتعلّم، ومتى نثبت لنحمي هويتنا؟
حكمة عربية · تربية · نماء شخصي

مدخل الصورة: الشجرة التي تُشبهنا

كنتُ أمشي في حديقة صغيرة في صباح تقطّعه عصافير مشغولة بترتيب نهارها، فاستوقفتني شجرة توت عجوز، جذعُها عريض كقلب أمٍّ لا يملّ. بجوارها شجرة فتيّة، أغصانها الطريّة تتمايل برشاقة، كأنها تتدرب على القوّة بهدوء. عند تلك المفارقة الهادئة تذكّرتُ المثل العربي: «غُصن الشجر إذا كَبُر لا يمكن كَسْره». لم أقرأه حينها كحكاية نبات، بل كمرآة لنا: نحن الذين نبدأ طريّين، ثم نشتدّ، ثم نتعلّم كيف لا ننكسر.

المعنى العميق: بين قابلية التشكل واكتمال العود

في البدايات نكون أشبه بغصن طريّ، يتقبّل التوجيه ويستجيب للنصح ويعيد ترتيب مساره بكلمة طيبة أو قدوة حسنة. تلك المرحلة الذهبية لا تتكرر بالهيئة نفسها؛ إذ يتراكم مع الزمن ما نفعله كل يوم، فتتشكل عاداتنا، وتستقر قناعاتنا في التربة التي سقيناها بأنفسنا. ليس التشبث في الكبر دائمًا عنادًا، بل هو غالبًا اكتمال شكل داخلي أصبح الدفاع عنه جزءًا من سلامنا.

الحكمة ليست أن نبقى لَيّنين إلى الأبد، ولا أن نصير قساة كالحجارة. الحكمة أن نعرف متى نلين لنتعلّم ومتى نشتدّ لنحمي قيمنا.

التربية موسِمٌ وفنّ: ازرع مبكرًا واحصد برفق

التربية زراعة طويلة النفس: بذور تُغرس في وقتها، وسقيا لا إفراط فيها ولا تفريط، وضوء كافٍ لتجد النفس طريقها نحو الأعلى. رأيت آباءً يؤجلون الحديث الصادق مع أطفالهم بحجّة «ما زالوا صغارًا»، ثم يفاجَؤون في المراهقة بأنّ الغصن قد اشتدّ على هيئةٍ لا تُقوَّم بالعنف. ورأيت معلّمةً خصصت عشر دقائق يوميًا لحوار هادئ مع طلابها الصغار؛ خلال أسابيع تبدّل سلوك الفصل، لأن القلوب كانت بعدُ غضّة.

لو فهمنا أن وقْت التشكيل رأس مالٍ تربوي، لآثرْنا أن نكون بُستانيين أوفياء: نقترب بلا تهويل ولا تهوين، نرفق حين نرى استعدادًا، ونحزم حين نرى تساهلًا يضرّ. الإصلاح في وقتٍ مبكر يشبه التقليم الخفيف الذي يحافظ على اتجاه النمو ويمنع الاعوجاج أن يصير مصيرًا.

العادات: أغصان تصنعها يدانا كل صباح

ما نكرره اليوميّ يصير غدًا سمتًا راسخًا. عشر صفحات قبل النوم، دقيقة امتنان عند الاستيقاظ، كوب ماء يُشرب بوعي، خطوات قليلة نمشيها بلا ضجيج… أغصان صغيرة نُقيلها الآن، لتغدو بعد سنوات اتجاهًا لا ينكسر. وعلى الضفة الأخرى، التسويف، أكل القلق، الغرق في المقارنة، الانشغال المديد بمنصات تشدّنا من أطراف قلوبنا؛ كلها أغصان إذا تُركت فوضى، اشتدّت على هيئة تُتعبنا.

اسأل نفسك بهدوء: ما الذي يكبر داخلي حتى صار لا يُكسَر؟ أهو خلق جميل وأثر طيب؟ أم عادة تُعتم روحي؟ التغيير المتأخر ممكن، لكنه يحتاج صبرًا مضاعفًا، مثل نحتٍ في خشبٍ قد قسا: قد ننجح، لكن بثمن وقت وجهد ورفق طويل.

قصة قصيرة: أمٌّ وولدها والغصن الصغير

تحكي صديقة أنها كانت ترجع من عملها قبل الغروب بقليل، تصنع شايًا خفيفًا، ثم تجلس عشر دقائق فقط مع ابنها: تسأله عن «أجمل شيء حدث اليوم» و«أصعب شيء». تلك الدقائق الصغيرة، قالت، كانت وتدًا ناعمًا يثبت الغصن؛ من خلالها تعلم الصغير أن يُسمّي مشاعره بدل أن يكبتها، وأن يطلب المساعدة بدل أن يختبئ خلف العناد. كَبُر الولد، وكَبُر معه ذلك الوتد. وحين اشتدت عليه بعض أيام المراهقة، لم ينكسر، لأن في داخله عادة قديمة تعلّمه أن يعود إلى الحوار.

متى نلين؟ ومتى نشتدّ؟

ليونة الحكيم: ننحني حين يعبر الحقّ، فنصغي، نراجع، نعتذر عند الخطأ. الليونة هنا حياة لا ضعف.
صلابة القيم: نثبت حين تُمسّ الكرامة، وحين تُطال الصدق والحدود التي تحمي صفاءنا. الصلابة هنا عمود لا قسوة.
ميزان الواقع: نسأل: هل يحتاج الموقف قلبًا طريًا أم عودًا متينًا؟ ثم نتصرف على ضوء الإجابة لا على وقع الانفعال.

في البيت، المدرسة، والعمل: تطبيقات عملية

في البيت: تقليد «جلسة المساء» القصيرة يصنع مناخًا منزليًا آمِنًا؛ تُقوَّم فيه الأغصان قبل أن تستعصي. في المدرسة: تحويل الخطأ إلى فرصة للتعلّم يجعل القلوب أقل خوفًا وأكثر مسؤولية. في العمل: جعل التغذية الراجعة عادة أسبوعية يشبه التقليم الدوري، يحافظ على الاتجاه ويمنع المفاجآت المؤلمة. وفي الداخل: مراجعة نواياك كل شهر، كمسّاحٍ يمرّ على خطوط الخشب، ينظّفها من شوائب تراكمت بلا انتباه.

حين يجب ألا ننكسر: صلابة ليست صممًا

نحتاج أحيانًا إلى صلابة تحمينا من الانكسار أمام رأيٍ عابر أو ريحِ مقارنةٍ باردة أو فقدٍ مفاجئ. لكن الصلابة الحكيمة لا تُطفئ السمع؛ تبقى حيّة، تسمع، وتتعلّم، وتلين عند الحق، وتشتدّ عند الثوابت. الفرق بين الغصن الحيّ والعصا اليابسة أن الأول يثبت وهو يتنفّس، والثانية تقسو حتى تتفتّت.

بوصلتي الصغيرة: ماذا أفعل اليوم؟

ابدأ بما تستطيع: دقائق من صمتٍ واعٍ تُطفئ ضجيج الهاتف، ورقة صغيرة على الثلاجة تذكّر بعادةٍ تريد أن تكبر، موعد أسبوعي مع نفسك تراجع فيه مسارك. أكرم بداياتك، فهي التي تصنع مآلاتك. وإن فاتتك بدايات كثيرة، فابدأ من «الآن» كأنه بداية جديدة؛ لا شيء يمنع غصنًا من أن يتجه نحو النور حين يجد من يفتح له نافذة.

الخلاصة

«غُصن الشجر إذا كَبُر لا يمكن كَسْره» ليست دعوةً إلى الجمود ولا إلى تمييع كل شيء، بل تذكير بحكمة التوقيت: شكّل نفسك حين تكون البدايات طريّة، واحمِ ما اكتمل فيك حين تعصف الريح. وبين اللين والصلابة يتكوّن عودٌ إنساني لا ينكسر؛ لأنه تعلّم متى ينثني ليتعلّم، ومتى يستقيم ليحيا بسلام.

نورة تقول…

أنا الغصن الذي يلين حين يمرّ الحق، ويشتدّ حين تمسّ الكرامة. لا أبحث عمّن يشكّلني، بل عمّن يرى شكل قلبي كما هو، ويعينني أن أنمو نحوي.

Noura Says… When a Branch Grows, It Can't Be Broken

Reflections on formation, habits, and the art of bending without breaking.

One quiet morning, I passed an old mulberry tree with a trunk like a seasoned storyteller: wide, steady, unhurried. Beside it stood a younger tree, slender and playful, its tender branches practicing strength by swaying with the wind. In that gentle contrast, an Arabic proverb returned to me: “When a branch grows, it can’t be broken.” I didn’t hear it as botany; I heard it as biography.

What Ripens Within Us

We begin as supple twigs, responsive to warmth and guidance. A kind sentence can redirect us. A consistent example can carve out a path we gladly follow. But time, with its small repetitions, thickens our bark. Habits consolidate. Beliefs settle like roots at last finding their soil. In adulthood, resistance to change isn’t always stubbornness; often it’s the natural completion of an inner form that now feels protective of our peace.

Wisdom doesn’t ask us to remain soft forever, nor to harden into stone. It asks us to learn when to bend to learn and when to stand to protect.

Education Is Timing and Tenderness

Raising a soul is slow agriculture. There is a season for sowing seeds, a rhythm for watering, and a light we must not block if we want growth to reach the sky. I’ve seen parents delay truthful conversations, assuming there will always be time later. Later arrives, carrying a teenager whose fibers have set, and gentle shaping becomes chiseling. I’ve also watched a teacher transform a class by guarding ten minutes of evening check-ins; tender woods still bend to the warmth of attention.

If we recognized formation-time as our greatest educational capital, we would become faithful gardeners: close without smothering, firm without frightening, patient without passivity. Early correction is like light pruning—it respects the plant and preserves the direction of growth.

Habits: Branches We Grow With Our Hands

The ordinary things we repeat each day become our extraordinary future. Ten pages before bed, a minute of gratitude at dawn, a glass of water sipped with awareness, a short walk that clears the mind—these are twigs we gently guide now so they mature into unbreakable directions. On the other side live habits that dim our spirit: procrastination, comparison, and a digital noise that tugs at the tender edges of our hearts. Left unattended, they thicken into branches that exhaust us.

Ask yourself softly: what inside me has grown so strong that it rarely bends? Is it a beautiful virtue I should protect, or a stubborn pattern I should loosen? Late change is possible—it just costs more care, like carving in hardwood: feasible, but requiring time, patience, and a listening hand.

A Small Story: The Evening Ten Minutes

A friend told me she would arrive home just before sunset, brew a light tea, and spend ten minutes with her son—two questions, every day: “What was the best part of today?” and “What was the hardest?” Those minutes became a gentle stake by his roots; he learned to name his feelings instead of hiding, to ask for help instead of hardening into defiance. Years passed. When adolescence stormed his weather, he swayed—but he didn’t snap. An old habit held him: return to the conversation.

When to Bend, When to Stand

Wise Flexibility: Lean toward truth, learning, and apology. Flexibility here is vitality, not weakness.
Value-Based Firmness: Stand unmoved on dignity, honesty, and boundaries that protect your clarity. Firmness here is a spine, not harshness.
Practical Discernment: Ask: does this moment call for a soft heart or a steady trunk? Act by the answer, not by the heat of impulse.

Home, School, Work: Where the Proverb Lives

At home: an evening ritual of short dialogues builds a climate where correction feels safe and early. At school: turning mistakes into lessons cultivates responsibility more than fear. At work: weekly feedback operates like periodic pruning, protecting alignment and preventing painful surprises. Within: a monthly review of intentions—like a craftsman running a palm over grain—removes grit that accumulated unnoticed.

Unbreakable Without Going Deaf

Sometimes, we must be sturdy: in the face of a passing public opinion, a sudden loss, or the cold draft of comparison. Yet wise sturdiness never becomes deafness. It keeps listening, keeps learning, softens to truth, and holds fast to principles. The difference between a living branch and a dead stick is not hardness; it is living strength—firmness that breathes.

The Little Compass

Begin small. A few minutes of intentional quiet to lower the volume of your phone. A handwritten note on the fridge to call forth the habit you want to grow. A weekly meeting with yourself to check your angle of growth. Honor your beginnings; they decide your destinations. And if many beginnings slipped away, choose this hour as a fresh start. No branch refuses the light when someone opens a window.

Takeaway

“When a branch grows, it can’t be broken” is not an invitation to freeze nor to dissolve. It is a reminder of timing: shape yourself while beginnings are pliable; guard what has matured when the winds rise. Between softness and strength, we grow a human grain that doesn’t break—because it learned when to bend to learn and when to stand to live in peace.

Noura Says…

I am the branch that bends for truth and stands for dignity. I don’t seek someone to shape me; I seek someone who sees the shape of my heart—and helps me grow toward it.

Key Ideas · أفكار رئيسية

  • Formation-time is precious: early shaping saves years of chiseling later.
  • Balance: bend to learn, stand to protect identity and dignity.
  • Daily habits mature into directions; prune gently and often.
  • Feedback rituals at home/school/work act like light pruning.
  • Sturdiness must keep listening; living strength breathes.
Editorial tip: You can reorder or separate the bilingual sections depending on your audience. Keep the buttons above for printing/sharing if useful.
© 2025 نورة تقول · جميع الحقوق محفوظة

الأحد، 3 أغسطس 2025

نورة تقول… حين صرتُ علاجي ❤️ Noura Says… When I Became My Own Healer❤️

نورة تقول… حين صرتُ علاجي

في لحظة ما من العمر… يتوقف كل شيء.
الأصوات تهدأ.
القلوب التي راهنت عليها تبتعد.
وتدركين فجأة أن كل ما تحتاجينه، لم يكن يومًا بعيدًا… بل كان يسكنك.


❖ حين بدأت أبحث عن الدفء داخلي
كنت أظن أنني بحاجة لمن يفهمني،
لمن يعطيني الأمان، يضمني دون أن أطلب،
يقول لي “أنا هنا”، دون أن أتكلم.

لكن الواقع علّمني شيئًا آخر…
أن أكثر ما كنت أحتاجه هو أن أكون ذلك الشخص لنفسي.

أن أمدّ يدي لقلبي كلما تعثّر،
أن أحتوي ارتباكي كما أحتوي طفلاً صغيرًا لا يعرف ماذا يشعر.
أن أقول: “لا بأس، أنا معكِ”، حتى لو لم يقلها أحد.


❖ العلاج لم يكن وصفة… بل وعي
كنت أظن أن الراحة ستأتي حين أتخلص من أوجاعي،
لكن الحقيقة؟
الراحة جاءت حين توقّفت عن مقاومة كل ما أمرّ به.

حين فهمت أن الحزن ليس عدوًا، بل رسالة.
وأن الألم ليس نهاية، بل بداية وعي.
وأن لا أحد يملك “وصفة” تعافي تشبه وصفتي أنا.


❖ صرت أعتني بنفسي كما أرغب أن يعتني بي أحد
أشعل شمعة، أرتب سريري، أضع عطري المفضل فقط لأنني أستحق،
أتحدث مع نفسي بلطف، أمتدحها على أبسط إنجازاتها،
وأسامحها حين تخطئ.

لأني حين أحب نفسي، أخلق بيئة لا تحتاج إلى التصفيق الخارجي.
كلما خذلني الخارج، كنت أجدني هناك…
في دفء صوتي الداخلي، في احتواء ذاتي، في فهمي لما أعجز عن قوله.


❖ تعلّمت أنني لست مجبرة على الاستمرار بنفس الوتيرة
ليست كل الأيام للتقدّم.
بعضها للتوقف.
للتأمل.
للصمت الطويل دون ذنب.

كنت أُجبر نفسي على الركض، حتى وأنا منهكة،
لكن حين بدأت أسمع جسدي، أعصابي، مشاعري…
عرفت أن التباطؤ أحيانًا هو المعجزة،
هو لحظة الشفاء الحقيقية.


❖ فهمتُ أخيرًا أنني لا أحتاج أن أكون قوية طوال الوقت
أن الدموع لا تُنقص من كرامتي،
وأن الاعتراف بالضعف لا يُسقطني، بل يطهّرني.

كنت أخجل من حزني، من كسري، من وجعي.
واليوم؟
أحترمهم.
أرحّب بهم كضيوف جاءوا ليعلّموني شيئًا جديدًا عن نفسي.


❖ كل صباح صار فرصة جديدة للعناية بي
صرت أسأل نفسي:
– ما الذي يجعل قلبي يبتسم اليوم؟
– ما الذي أستطيع منحه لنفسي دون انتظار أحد؟
– كيف أكون اليوم مكانًا آمنًا لي؟

الأسئلة تغيّر الحياة.
والصدق مع الذات… هو أول خطوات التعافي.


❖ أصبحت أنا… نقطة التحوّل في حياتي
لا أحد أنقذني.
ولا أحد عرف كم من الليالي بكيت فيها بصمت.
ولا أحد شاهدني وأنا أتعلم كيف أمسح دموعي وأكمل وحدي.

لكنني هنا اليوم…
أكتب هذه الكلمات بقلب امتلأ بفكرة واحدة:
أنا صرتُ علاجي.


❖ نورة تقول…
العلاج لم يكن في جلسات مطولة مع أحد،
ولا في الكتب وحدها،
ولا في الهرب من الواقع.

العلاج كان في:
• أن أرى نفسي بصدق.
• أن أضع حدًا لما يؤذيني، حتى لو أحببته.
• أن أُهدي نفسي السلام قبل أن أطلبه من أحد.


❖ ربما تكونين اليوم في مكان مظلم… وتشعرين أنك عالقة
لكن تذكّري:
لا أحد سيشعر بك كما تفعلين أنت.
ولا أحد سيحبك كما تستطيعين أن تحبي نفسك حين تنوين ذلك حقًا.

ابدئي بخطوة صغيرة.
ربما كوب شاي في هدوء.
أو نومة مبكّرة.
أو رسالة تكتبينها لنفسك في منتصف الليل.
قولي فيها:
“أنا معكِ، وسأكون دائمًا هنا من أجلك.”

نورة تقول…
لا تبحثي عن علاجك بعيدًا.
ربما هو في كوب قهوة صباحي،
أو في لحظة تأمل قبل النوم،
أو في جملة كتبتِها من قلبك.

ربما هو…
أنتِ.


Noura Says… When I Became My Own Healer

At a certain point in life… everything stops.
The noise quiets down.
The hearts you relied on drift away.
And suddenly, you realize that everything you needed was never far—it lived within you.


❖ When I started looking for warmth within
I used to think I needed someone to understand me,
To give me safety, to hold me without asking,
To say “I’m here” without needing words.

But life taught me something else…
That what I truly needed was to be that person for myself.

To reach for my heart when it stumbled,
To cradle my confusion like a child unsure of their feelings.
To whisper, “It’s okay, I’m here,” even if no one else did.


❖ Healing wasn’t a formula… it was awareness
I thought peace would come when I eliminated my pain,
But the truth?
Peace came when I stopped resisting what I was going through.

When I understood that sorrow isn’t the enemy, but a message.
That pain isn’t an ending, but the start of awareness.
And that no one has a healing path quite like mine.


❖ I began treating myself the way I wished others would
I lit a candle, made my bed, wore my favorite scent just because I deserved it,
Spoke kindly to myself, praised even my smallest achievements,
And forgave myself when I slipped.

Because loving myself created a space that didn’t need applause from others.
Whenever the world disappointed me, I found myself there…
In the warmth of my own voice, in self-embrace, in understanding what I couldn’t say.


❖ I learned I don’t need to keep the same pace
Not every day is for progress.
Some are for stillness.
For reflection.
For long silence without guilt.

I used to push myself to run, even when exhausted,
But when I began to listen to my body, nerves, emotions…
I discovered that slowing down is sometimes the miracle,
The true moment of healing.


❖ I finally understood I don’t have to be strong all the time
That tears don’t lessen my dignity,
And that admitting weakness doesn’t break me—it purifies me.

I used to be ashamed of my sadness, my cracks, my pain.
Today?
I respect them.
Welcome them as guests here to teach me something new about myself.


❖ Every morning became a new chance to care for me
I started asking:
– What will make my heart smile today?
– What can I give myself without waiting for anyone else?
– How can I be a safe space for myself today?

Questions change everything.
And honesty with oneself is the first step to healing.


❖ I became… the turning point in my life
No one saved me.
No one knew how many silent nights I cried.
No one saw me learning how to wipe my own tears and carry on alone.

But I’m here today…
Writing these words with a heart full of one thought:
I became my own healer.


❖ Noura says…
Healing wasn’t found in long sessions with someone,
Nor in books alone,
Nor in running from reality.

Healing was in:
• Seeing myself with honesty.
• Setting boundaries with what hurts me, even if I love it.
• Giving myself peace before seeking it from others.


❖ Maybe today you’re in a dark place… feeling stuck
But remember:
No one will feel your pain like you do.
And no one will love you like you can love yourself—if you choose to.

Start small.
Maybe a quiet cup of tea.
Or sleeping early.
Or a letter you write to yourself at midnight.
Say in it:
“I’m here for you, and I always will be.”

Noura says…
Don’t look too far for your healing.
Maybe it’s in a morning cup of coffee,
Or in a moment of reflection before sleep,
Or in a sentence you wrote straight from your heart.

Maybe it’s…
You.

© 2025 نورة تقول · جميع الحقوق محفوظة

هل فكرت يوما أن تدوينة واحدة قد تغير طريقة تفكيرك ؟ اقرأ آخر خواطري هنا

نورة تقول… عزّنا بطبعنا 🇸🇦 Noura Says… Our Pride Is in Our Nature 🇸🇦

Noura Says… Our Pride Is in Our Nature | اليوم الوطني السعودي 95 اليوم الو...